Site icon Le blog de Bruno Gollnisch

Discours de Bruno Gollnisch à l’occasion de la grande manifestation du 23 octobre à Budapest

Chers amis de la Hongrie libre!

C’est magnifique d’être aujourd’hui avec vous, si nombreux, dans cette belle cité de Budapest qui donna au monde entier un exemple d’héroïsme. Je salue vos efforts aujourd’hui, ceux du mouvement Jobbik, de votre président Gábor Vona, de mon ami Béla Kovács, pour défendre votre dignité et votre indépendance. Car, comme l’a rappelé Jean-Marie Le Pen, la diversité et l’égalité de nos nations est un héritage essentiel de notre civilisation européenne.

En 1956, le peuple hongrois s’est soulevé contre la dictature de l’Union Soviétique Socialiste. Aujourd’hui il donne l’exemple de la résistance à l’Union Soviétique Euro-mondialiste !

L’Union Européenne impose l’ouverture á tous les flux de marchandises, de personnes et de capitaux Importations de marchandises fabriqués á vil prix qui ruinent nos entreprises. Immigration massive qui submerge nos peuples. Capitaux étrangers qui s’approprient notre patrimoine. Vous avez le droit de choisir un autre destin. Vous avez le droit de faire référence á votre héritage spirituel chrétien dans le préambule de votre constitution. La nation hongroise qui a donné au monde tant de héros, de saints, de martyrs de la liberté, n’a pas d’ordres á recevoir de Bruxelles!

Et je m’écrie avec Petőfi : Talpra, magyar! (Debout, Magyars!)

Votre présence montre que, si l’injuste et affreux traité de Trianon a dépecéla Hongrie, il n’a pas tué le courage des Hongrois ! Avec vous les patriotes du monde entier se dressent pour défendre la liberté de leurs nations. Nous n’accepterons jamais la destruction de nos identités. Nem, nem, soha! (Non, non, jamais!)

Patriotes de tous les pays, unissez-vous!

 

Version en langue  hongroise de l’allocution de Bruno Gollnisch

Kedves magyar barátaim!

Csodálatos itt lenni ma Önökkel ilyen nagy számban Budapesten, ebben a gyönyörű városban, ami az egész világ számára példát mutatott hősiességből. Üdvözlöm ma az Önök, a Jobbik mozgalom, Vona Gábor elnök úr és Kovács Béla barátom azon erőfeszítéseit, hogy megvédjék a saját méltóságukat és a függetlenségüket. Ahogyan Jean-Marie Le Pen is emlékeztetett, a nemzetek sokszínűsége és egyenlősége az európai civilizációnk egyik lényeges öröksége.

1956-ban a magyar nép fellázadt a szocialista Szovjetunió diktatúrája ellen. Ma ugyanez a nép az euro-globalista unióval szemben mutat példát ellenállásból!

Az Európai Unió mindenki számára előírja az áruk, a személyek és a tőke gátlástalan áramlását. Az olyan áruk importját, melyeket méltánytalanul alacsony áron állítanak elő, s melyek tönkreteszik a vállalkozásainkat. Az olyan tömeges bevándorlást, ami elnyeli a népeinket. A külföldi tőkét, ami kisajátítja a vagyonunkat. Önöknek igenis joguk van más sorsot választani! Önöknek igenis joguk van hivatkozni a keresztény vallási örökségükre az alaptörvényük preambulumában! A magyar nemzetnek, amely a világnak annyi hőst, szentet és szabadságvértanút adott, nem kell, hogy Brüsszelből adjanak utasításokat!

S ahogyan Petőfi, úgy én is felkiáltok: Talpra, magyar!

Az Önök ittléte bizonyíték arra, hogy ha az igazságtalan és gyalázatos trianoni egyezmény fel is darabolta Magyarországot, az nem tudta kiölni a magyarokból a  bátorságot! Az egész világ patriótái Önökkel együtt lázadnak fel, hogy megvédjék nemzetük szabadságát. Sohasem fogjuk elfogadni a saját identitásunk elpusztítását. Nem, nem, soha!

Országok patriótái, egyesüljetek!

Quitter la version mobile