Le blog de Bruno Gollnisch

  • Facebook
  • Flickr
  • RSS
  • Twitter
  • YouTube
  • Articles
    • Actualités
    • Billet d’humeur
    • Communiqués
    • Multimédia
      • Vidéos
      • Photos
      • Audio
    • Archives
      • Campagne interne
      • Législatives 2012
      • Municipales 2014
      • Parlement européen
      • Région Rhône-Alpes
  • Biographie
  • Doctrine
    • Argumentaire
    • Foire aux questions
    • Lectures (Politique)
    • Lectures (Histoire)
    • Lectures (Religion)
    • Lectures (Société)
    • Lectures (divers)
  • Liens
  • Contact
Vous êtes ici : Accueil / Actualités / Discours de Bruno Gollnisch à l’occasion de la grande manifestation du 23 octobre à Budapest

Discours de Bruno Gollnisch à l’occasion de la grande manifestation du 23 octobre à Budapest

24 octobre 2012 6 commentaires

Chers amis de la Hongrie libre!

C’est magnifique d’être aujourd’hui avec vous, si nombreux, dans cette belle cité de Budapest qui donna au monde entier un exemple d’héroïsme. Je salue vos efforts aujourd’hui, ceux du mouvement Jobbik, de votre président Gábor Vona, de mon ami Béla Kovács, pour défendre votre dignité et votre indépendance. Car, comme l’a rappelé Jean-Marie Le Pen, la diversité et l’égalité de nos nations est un héritage essentiel de notre civilisation européenne.

En 1956, le peuple hongrois s’est soulevé contre la dictature de l’Union Soviétique Socialiste. Aujourd’hui il donne l’exemple de la résistance à l’Union Soviétique Euro-mondialiste !

L’Union Européenne impose l’ouverture á tous les flux de marchandises, de personnes et de capitaux Importations de marchandises fabriqués á vil prix qui ruinent nos entreprises. Immigration massive qui submerge nos peuples. Capitaux étrangers qui s’approprient notre patrimoine. Vous avez le droit de choisir un autre destin. Vous avez le droit de faire référence á votre héritage spirituel chrétien dans le préambule de votre constitution. La nation hongroise qui a donné au monde tant de héros, de saints, de martyrs de la liberté, n’a pas d’ordres á recevoir de Bruxelles!

Et je m’écrie avec Petőfi : Talpra, magyar! (Debout, Magyars!)

Votre présence montre que, si l’injuste et affreux traité de Trianon a dépecéla Hongrie, il n’a pas tué le courage des Hongrois ! Avec vous les patriotes du monde entier se dressent pour défendre la liberté de leurs nations. Nous n’accepterons jamais la destruction de nos identités. Nem, nem, soha! (Non, non, jamais!)

Patriotes de tous les pays, unissez-vous!

 

Version en langue  hongroise de l’allocution de Bruno Gollnisch

Kedves magyar barátaim!

Csodálatos itt lenni ma Önökkel ilyen nagy számban Budapesten, ebben a gyönyörű városban, ami az egész világ számára példát mutatott hősiességből. Üdvözlöm ma az Önök, a Jobbik mozgalom, Vona Gábor elnök úr és Kovács Béla barátom azon erőfeszítéseit, hogy megvédjék a saját méltóságukat és a függetlenségüket. Ahogyan Jean-Marie Le Pen is emlékeztetett, a nemzetek sokszínűsége és egyenlősége az európai civilizációnk egyik lényeges öröksége.

1956-ban a magyar nép fellázadt a szocialista Szovjetunió diktatúrája ellen. Ma ugyanez a nép az euro-globalista unióval szemben mutat példát ellenállásból!

Az Európai Unió mindenki számára előírja az áruk, a személyek és a tőke gátlástalan áramlását. Az olyan áruk importját, melyeket méltánytalanul alacsony áron állítanak elő, s melyek tönkreteszik a vállalkozásainkat. Az olyan tömeges bevándorlást, ami elnyeli a népeinket. A külföldi tőkét, ami kisajátítja a vagyonunkat. Önöknek igenis joguk van más sorsot választani! Önöknek igenis joguk van hivatkozni a keresztény vallási örökségükre az alaptörvényük preambulumában! A magyar nemzetnek, amely a világnak annyi hőst, szentet és szabadságvértanút adott, nem kell, hogy Brüsszelből adjanak utasításokat!

S ahogyan Petőfi, úgy én is felkiáltok: Talpra, magyar!

Az Önök ittléte bizonyíték arra, hogy ha az igazságtalan és gyalázatos trianoni egyezmény fel is darabolta Magyarországot, az nem tudta kiölni a magyarokból a  bátorságot! Az egész világ patriótái Önökkel együtt lázadnak fel, hogy megvédjék nemzetük szabadságát. Sohasem fogjuk elfogadni a saját identitásunk elpusztítását. Nem, nem, soha!

Országok patriótái, egyesüljetek!

Similaire

Classé sous :Actualités Balisé avec :Bela Kovacs, Bruno Gollnisch, Budapest, Gábor Vona, Hongrie, Jean-Marie Le Pen, Jobbik, Petőfi, traité de Trianon, Union européenne

Commentaires

  1. Viguié gérard dit

    24 octobre 2012 à 11 h 46 min

    Bravo ! , oeuvrer aussi pour un rapprochement des pays chrétiens qu’ils soient catholiques ou orthodoxes

    Russie, Ukraine, Pologne, Hongrie, Slovaquie, Serbie ect

    Répondre

Rétroliens

  1. Libertad para las naciones, 15.000 personas. Jobbik | Tribuna de Europa dit :
    28 octobre 2012 à 20 h 01 min

    […] https://www.gollnisch.com/2012/10/24/discours-de-bruno-gollnisch-a-loccasion-de-la-grande-manifestati… […]

    Répondre
  2. l'info nationaliste » Archives du Blog » Allocution de Bruno Gollnisch à Budapest dit :
    30 octobre 2012 à 10 h 53 min

    […] Retrouvez le discours de Bruno Gollnisch en français et en langue hongroise ici. […]

    Répondre
  3. Vu sur le net – 6 novembre 2012 | les 4 vérités dit :
    6 novembre 2012 à 13 h 20 min

    […] https://www.gollnisch.com/2012/10/24/discours-de-bruno-gollnisch-a-loccasion-de-la-grande-manifestati… […]

    Répondre

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Rechercher

Inscrivez-vous à la lettre d’information

Multimédia

Intervention de Bruno Gollnisch au colloque des 50 ans du Front National

Les conversations avec Bruno Gollnisch : un homme d’état au Front National

Jean-Marie Le Pen et Bruno Gollnisch rendent hommage à Roger Holeindre

Débat sur RT France au sujet de l’affaire Ghosn

POLITMAG – Plan immigration : de l’affichage politique – Assurance chômage : une réforme explosive

Suivez Bruno Gollnisch

  • Facebook
  • Flickr
  • RSS
  • Twitter
  • YouTube

Politique de confidentialité

 

Chargement des commentaires…